Saturday, March 26, 2011

An Evening with Mario Campaña, "Aires de Ellicott City"

 

 

 

 

 

 

 

Still Life is pleased to announce May 14th at 6pm, poet, anthologist and literary critic,  Mario Campaña will be giving an intimate reading  from a collection of poems "Aires de Ellicott City", composed during his residency here in Ellicott City, Maryland. A limited bilingual collection of his works will be printed specially for this event. Contact the gallery to reserve your copy.

 

 

 

 

 

 

 

 

Mario will begin reading in Spanish at 6:30 pm, followed by a reading in English by Shawn Westfall.

Shawn Westfall 
Born and raised in Indiana, Shawn Westfall is a performer of improvisational comedy, as well as the exclusive teacher of improvisational comedy at the DC Improv for the last 8 years. He is a professional voice-over artist, a writer and an editor. He holds an M.A. in English Literature from the University of Texas at San Antonio.


Join us for Spanish wine at 6pm and following the reading.

Mario Campaña was born in Guayaquil, Ecuador, in 1959, but has lived in Barcelona since 1992. He has also lived in Mexico, Glasgow and Paris. He is one of the most relevant Latin American poets of his generation.

Books of Poetry in Spanish:
En el próximo mundo, Candaya Editorial, Barcelona, February of 2011.
Lugares, Mythos Library editions, Castellon, 2006.
Aires de Ellicott City, introduction and prologue by Carlos German Belli. Candaya Editorial, Barcelona, 2006.
Días Largos y otros poemas, Plaza & Janés Editores, Barcelona, 2002.
El olvido de la poesía se paga, Universidad de Cuenca, Cuenca, Ecuador, 2002.
Días Largos, Sistema Nacional de Bibliotecas, Quito, 1996. ISBN: 9978-92-115-X. 
Cuadernos de Godric, Universidad Politécnica del Litoral, Centro de Difusión y Publicaciones, Guayaquil, 1988.

Books of poetry by Mario Campaña, in translation:
Demeure Lontaine, L’ Oreille du Loup, Paris, 2007,   French translation by Michel Alves, ISBN: 978-2-917290-01-9.
Nel mondo che verrà, Edizione Tempo Libero, Trento, Italian translation by Luca Baù, Trento, February of 2010.
Dans  le prochain monde, L’Oreille du Loup, Paris, French. Publication expected in spring of 2011.

He is the author of literary biographies Francisco de Quevedo, the spell of the world, (Omega, 2003) and Baudelaire. He is the author of literary biographies Francisco de Quevedo, the spell of the world, (Omega, 2003) and Baudelaire. Game winless (Random Game winless (Random House Mondadori, 2006), has translated A Tomb for Anatole, of Stéphan Mallarmé House Mondadori, 2006), has translated A Tomb for Anatole, of Stéphane Mallarmé and is responsible for four anthologies: Modernist Poetry Ecuador (1999), On earth as in dreams (1991), Visions of reality in Latin American poetry (DVD, 2001), Chagall's dream in missing words. and is responsible for four Anthologies: Modernist Poetry Ecuador (1999), On earth as in dreams (1991), Visions of reality in Latin American poetry (DVD, 2001), Chagall's dream in missing words. Anthology of contemporary Spanish American poets (Bruguera, 2007). Anthology of contemporary Spanish American poets (Bruguera, 2007). Works in magazines and literary supplements of Ecuador, Venezuela, Mexico, Argentina, United States, France and Spain. Works in magazines and literary supplements of Ecuador, Venezuela, Mexico, Argentina, United States, France and Spain. He directs the Latin American culture magazine, Guaraguao.

"In the three poems that comprise Aires Ellicott City, Mario Campana spearheads an worldview of our time, a round trip that goes down to roof tiles above, of the immanent to the transcendent, from here to beyond himself, an existential or psychological journey that really is not only a poet but of each and every moment that reveals a pressing need to return."  
Carlos Germain Belli.




No comments: